<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: JHJ in PPTV interview</title>
	<atom:link href="http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 00:46:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: jhcwhite</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/comment-page-1/#comment-7947</link>
		<dc:creator>jhcwhite</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 15:02:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=39215#comment-7947</guid>
		<description>this sentence from jhj makes me really happy:

&quot;I hope in future to be able to participate in other good Chinese projects. &quot;

I really hope to see him in more chinese projects too, it means we get to see him in longer drama (chinese drama typically longer than korean except for those family drama), and more up-to-date news from all the tweets from crew...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this sentence from jhj makes me really happy:</p>
<p>&#8220;I hope in future to be able to participate in other good Chinese projects. &#8221;</p>
<p>I really hope to see him in more chinese projects too, it means we get to see him in longer drama (chinese drama typically longer than korean except for those family drama), and more up-to-date news from all the tweets from crew&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kttoon@sky</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/comment-page-1/#comment-7945</link>
		<dc:creator>kttoon@sky</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 13:50:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=39215#comment-7945</guid>
		<description>When I have read his Interview  ... I always very happy.
 
Thank you for sharing and translation ...Dear. Wuli !

***Thanks for your concern and encourage Thai fans.

My house same &quot;Jee&quot; ...water is not far but I&#039;m still Ok. 

some of my friends have flood ....someone great flood ,they move to the other place.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I have read his Interview  &#8230; I always very happy.</p>
<p>Thank you for sharing and translation &#8230;Dear. Wuli !</p>
<p>***Thanks for your concern and encourage Thai fans.</p>
<p>My house same &#8220;Jee&#8221; &#8230;water is not far but I&#8217;m still Ok. </p>
<p>some of my friends have flood &#8230;.someone great flood ,they move to the other place.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: flowervase</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/comment-page-1/#comment-7944</link>
		<dc:creator>flowervase</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 11:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=39215#comment-7944</guid>
		<description>Thanks for the English translation, wuliJHJ!.
Appreciate all the hard work you are doing for JHJ and his avid fans like me.
I do hope Thai fans are also alright.
Any news about Korean project yet?
Is there a sequence for the story about JHJ chinese  producer?  Does she have another project for JHJ?
Take care wuliJHJ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the English translation, wuliJHJ!.<br />
Appreciate all the hard work you are doing for JHJ and his avid fans like me.<br />
I do hope Thai fans are also alright.<br />
Any news about Korean project yet?<br />
Is there a sequence for the story about JHJ chinese  producer?  Does she have another project for JHJ?<br />
Take care wuliJHJ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prissymom</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/comment-page-1/#comment-7943</link>
		<dc:creator>prissymom</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 10:23:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=39215#comment-7943</guid>
		<description>Thanks for the English translation, wuliJHJ!  

I am really looking forward to this drama, but most of all to JHJ&#039;s action scenes in this drama!

Stay healthy and strong, Thai fans!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the English translation, wuliJHJ!  </p>
<p>I am really looking forward to this drama, but most of all to JHJ&#8217;s action scenes in this drama!</p>
<p>Stay healthy and strong, Thai fans!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/comment-page-1/#comment-7942</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 07:25:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=39215#comment-7942</guid>
		<description>Jee, take care!  And all Thai fans, fighting!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jee, take care!  And all Thai fans, fighting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jee</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/10/30/jhj-in-pptv-interview/comment-page-1/#comment-7941</link>
		<dc:creator>jee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 05:15:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=39215#comment-7941</guid>
		<description>Wulijhj,thanks for your hard working very long words translation.
I am still in Bangkok,waiting flood.Thank you every one for praying us.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wulijhj,thanks for your hard working very long words translation.<br />
I am still in Bangkok,waiting flood.Thank you every one for praying us.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

