<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: JHJ&#8217;s message for Japanese fans</title>
	<atom:link href="http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 00:46:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Marise</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/comment-page-1/#comment-4206</link>
		<dc:creator>Marise</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 19:38:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=28280#comment-4206</guid>
		<description>My heartfelt sympathy is extended to those affected by this unexpected wrath of nature and to our fellow JHJ fans that they maybe safe and well in this time of difficulty.  Keep fighting and to Hyunjae who cares so much for his fans.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My heartfelt sympathy is extended to those affected by this unexpected wrath of nature and to our fellow JHJ fans that they maybe safe and well in this time of difficulty.  Keep fighting and to Hyunjae who cares so much for his fans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mariah</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/comment-page-1/#comment-4203</link>
		<dc:creator>Mariah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 11:29:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=28280#comment-4203</guid>
		<description>I&#039;m glad JHJ shows his caring side, and his feelings too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m glad JHJ shows his caring side, and his feelings too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/comment-page-1/#comment-4202</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 11:28:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=28280#comment-4202</guid>
		<description>michelle, you heard voices?!  It&#039;s a written message, a printed message.  There is no subliminal message.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>michelle, you heard voices?!  It&#8217;s a written message, a printed message.  There is no subliminal message.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michelle</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/comment-page-1/#comment-4201</link>
		<dc:creator>michelle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 08:58:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=28280#comment-4201</guid>
		<description>Wuli,

I heard background voice as I read the message. What does it mean? What does the girl say? All just there is something wrong in my computer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wuli,</p>
<p>I heard background voice as I read the message. What does it mean? What does the girl say? All just there is something wrong in my computer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prissymom</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/comment-page-1/#comment-4200</link>
		<dc:creator>prissymom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 06:52:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=28280#comment-4200</guid>
		<description>Btw, wuliJHJ, thank you for all the hardwork in keeping us updated about our JHJ.  and I love that pic up there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Btw, wuliJHJ, thank you for all the hardwork in keeping us updated about our JHJ.  and I love that pic up there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prissymom</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2011/03/12/jhjs-message-for-japanese-fans/comment-page-1/#comment-4199</link>
		<dc:creator>prissymom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 06:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=28280#comment-4199</guid>
		<description>So glad that JHJ took time off from his busy schedule to post this message for his Japanese fans.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So glad that JHJ took time off from his busy schedule to post this message for his Japanese fans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

