<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: JHJ leaves a message (Revised)</title>
	<atom:link href="http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 May 2012 01:31:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Marise</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2953</link>
		<dc:creator>Marise</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 05:51:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2953</guid>
		<description>Nice to hear from JHJ.  Thanks wulijohyunjae for the translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice to hear from JHJ.  Thanks wulijohyunjae for the translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prissymom</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2946</link>
		<dc:creator>prissymom</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 10:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2946</guid>
		<description>prissymom evaluating the message penned by wuliJHJ:

weather report - check
mentions mom&#039;s delicious food - check
mentions meeting with friends - check
mentions current favorite activity (hiking) - check
mentions plans for comeback project - check

conclusion:  you are JHJ, right?! Right!?  

wuliJHJ, no wonder you get emails asking if and/or insisting that you really are JHJ - you know him like the back of your hand already.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>prissymom evaluating the message penned by wuliJHJ:</p>
<p>weather report &#8211; check<br />
mentions mom&#8217;s delicious food &#8211; check<br />
mentions meeting with friends &#8211; check<br />
mentions current favorite activity (hiking) &#8211; check<br />
mentions plans for comeback project &#8211; check</p>
<p>conclusion:  you are JHJ, right?! Right!?  </p>
<p>wuliJHJ, no wonder you get emails asking if and/or insisting that you really are JHJ &#8211; you know him like the back of your hand already.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2944</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 07:22:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2944</guid>
		<description>JHJ actually left another message on the Japan Official Fan Club website.  Please see 9/19 post.  That one is genuine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JHJ actually left another message on the Japan Official Fan Club website.  Please see 9/19 post.  That one is genuine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2943</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 05:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2943</guid>
		<description>michelle, I thought I made it clear I made it up! I was trying to gratify prissymom&#039;s wish. She wanted to know what JHJ was doing.  I think I know JHJ well enough to be able to write his messages for him. 555</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>michelle, I thought I made it clear I made it up! I was trying to gratify prissymom&#8217;s wish. She wanted to know what JHJ was doing.  I think I know JHJ well enough to be able to write his messages for him. 555</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michelle</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2942</link>
		<dc:creator>michelle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 05:18:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2942</guid>
		<description>Dear wulijohyunjae,

Is JHJ really leave a new message? Where did he leave the message? The message makes me very happy. It seems that he has already made a choice and is preparing for his new drama.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear wulijohyunjae,</p>
<p>Is JHJ really leave a new message? Where did he leave the message? The message makes me very happy. It seems that he has already made a choice and is preparing for his new drama.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ruby</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2939</link>
		<dc:creator>Ruby</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 23:11:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2939</guid>
		<description>Wuli, you sound just like JHJ!  Ha!Ha!  You could have fooled me!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wuli, you sound just like JHJ!  Ha!Ha!  You could have fooled me!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2938</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 19:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2938</guid>
		<description>A new message from JHJ (penned by wuliJHJ):

Hello, everybody!  This is Jo Hyun-Jae.
The weather in Seoul is getting cooler - very crisp and pleasant!
I go hiking every other day, and I work out in the gym all the time - to keep fit.
I also practise my role (shhhhh!!!!) - different ways of interpreting my new role.
I always have at least 3 or 4 interpretations ready for the director to choose.
I am very excited about my comeback drama.
I hope you&#039;ll like what I&#039;ll be offering you after such a long time.
During this long weekend I am going to hang out with my good friends, after having dinner on Chuseok with my family, of course.
Please take care, everyone.  
Until we meet again (in my new work) - soon!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A new message from JHJ (penned by wuliJHJ):</p>
<p>Hello, everybody!  This is Jo Hyun-Jae.<br />
The weather in Seoul is getting cooler &#8211; very crisp and pleasant!<br />
I go hiking every other day, and I work out in the gym all the time &#8211; to keep fit.<br />
I also practise my role (shhhhh!!!!) &#8211; different ways of interpreting my new role.<br />
I always have at least 3 or 4 interpretations ready for the director to choose.<br />
I am very excited about my comeback drama.<br />
I hope you&#8217;ll like what I&#8217;ll be offering you after such a long time.<br />
During this long weekend I am going to hang out with my good friends, after having dinner on Chuseok with my family, of course.<br />
Please take care, everyone.<br />
Until we meet again (in my new work) &#8211; soon!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prissymom</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2937</link>
		<dc:creator>prissymom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 16:51:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2937</guid>
		<description>Thanks for the translation, wuliJHJ!

Dear JHJ, I really don&#039;t mind waiting, but please, please, pretty please give us a glimpse (even just a little) of what you&#039;re doing in the mean time.  We really miss you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the translation, wuliJHJ!</p>
<p>Dear JHJ, I really don&#8217;t mind waiting, but please, please, pretty please give us a glimpse (even just a little) of what you&#8217;re doing in the mean time.  We really miss you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mariah</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2936</link>
		<dc:creator>Mariah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 06:47:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2936</guid>
		<description>Dear JHJ, we are all dying to see you in a new work, but you are right -- must find the right project.  Take your time.  Only fools rush in.  We can wait.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear JHJ, we are all dying to see you in a new work, but you are right &#8212; must find the right project.  Take your time.  Only fools rush in.  We can wait.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Whitney</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2935</link>
		<dc:creator>Whitney</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 06:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2935</guid>
		<description>May JHJ enjoy his long holiday and wish he find a wonderful drama like &quot;Bread King - Kim Tak Ku&quot;. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>May JHJ enjoy his long holiday and wish he find a wonderful drama like &#8220;Bread King &#8211; Kim Tak Ku&#8221;. ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kttoon@sky</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2934</link>
		<dc:creator>kttoon@sky</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 05:56:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2934</guid>
		<description>Very happy ....his message makes me smile more than hour with my computer 555.
thanks for your translation, Dear Wuli !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very happy &#8230;.his message makes me smile more than hour with my computer 555.<br />
thanks for your translation, Dear Wuli !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prissymom</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/09/18/jhj-leaves-a-message-2/comment-page-1/#comment-2933</link>
		<dc:creator>prissymom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 02:47:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=20444#comment-2933</guid>
		<description>Finally, the much awaited message from our man!  

Will patiently wait for your translation to English, wuliJHJ!  Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finally, the much awaited message from our man!  </p>
<p>Will patiently wait for your translation to English, wuliJHJ!  Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

