<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: There will never be anyone like you</title>
	<atom:link href="http://jo-hyun-jae.com/2010/07/10/there-will-never-be-anyone-like-you/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/07/10/there-will-never-be-anyone-like-you/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 10:12:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: varandhorn</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/07/10/there-will-never-be-anyone-like-you/comment-page-1/#comment-2464</link>
		<dc:creator>varandhorn</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 11:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=16484#comment-2464</guid>
		<description>Prissymom, &quot;Sunshine Pours Down&quot; = Sunshine of Love, right? I think his photo black leather looks slim. Sometimes I confuse Korean or Japanese drama which interpret in English they always get many English names.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prissymom, &#8220;Sunshine Pours Down&#8221; = Sunshine of Love, right? I think his photo black leather looks slim. Sometimes I confuse Korean or Japanese drama which interpret in English they always get many English names.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: prissymom</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/07/10/there-will-never-be-anyone-like-you/comment-page-1/#comment-2460</link>
		<dc:creator>prissymom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 04:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=16484#comment-2460</guid>
		<description>Thank you for sharing the English translation of the song here.  Very apt and very beautiful!  

This is the first time I am seeing those pictures of JHJ in black leather jacket.  From the haircut, I would assume that those were taken circa &quot;Sunshine Pours Down&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for sharing the English translation of the song here.  Very apt and very beautiful!  </p>
<p>This is the first time I am seeing those pictures of JHJ in black leather jacket.  From the haircut, I would assume that those were taken circa &#8220;Sunshine Pours Down&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: varandhorn</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2010/07/10/there-will-never-be-anyone-like-you/comment-page-1/#comment-2458</link>
		<dc:creator>varandhorn</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 00:18:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=16484#comment-2458</guid>
		<description>Wuli, Thank you I got JHJ MV &quot;No one else&quot; from You Tube. I did not know whose song? Firstly I think it&#039;s belong to JHJ but not sure his voice. JHJ sang many songs in Fan meeting as Tear Glass same the above I did not know whose song?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wuli, Thank you I got JHJ MV &#8220;No one else&#8221; from You Tube. I did not know whose song? Firstly I think it&#8217;s belong to JHJ but not sure his voice. JHJ sang many songs in Fan meeting as Tear Glass same the above I did not know whose song?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

