Jo Hyun Jae

  • Home
  • About us
  • Recent Posts

There will never be anyone like you

wulijohyunjae | July 10, 2010 | 6:59 am

After seeing Jo Hyun-Jae in person for the first time at his discharge, our translator L said this song by Lee Seung Chul reminded her of him.  She translated the lyrics from Korean into Chinese, and we have translated them into English here.  The song is called “No one else” on the web, but our translator says our title is closer to the Korean.  This song is dedicated to JHJ.

There will never be anyone like you

Even if there are a thousand reincarnations
There will never be anyone like you
You soothe my sorrows, you warm my heart – I am thankful
Even if my heart still aches, for someone like you what does it matter

Even if I can’t say “I love you”
Even if I can only gaze from a distance
I can still give, still love
Even if I am sad, I still feel blessed.

For the first time in my life I feel moved
There will never be another love like this
This beautiful love is hidden deep in my memories
For someone like you I can endure the pain and tears.

Even if I can’t say “I love you”
Even if I can only gaze from a distance
I can still give, still love
Even if I am sad, I still feel blessed.

 I ask nothing of you,
I feel blessed just to see you smile
Love means giving, just giving like this
Even if I am sad, I still feel blessed.

 B&Wjacket

  

Lee Seung Chul  (이승철 ) singing “No one else” (그런 사람 또 없습니다) – from the movie “A Story Sadder than Sadness”.

Long version (repeated) – with Chinese lyrics

Short version

    Korean lyrics and Romanised lyrics
    천번이고 다시 태어난데도
    cheonbeonigo dasi taeeonandedo
    그런 사람 또 없을테죠 음~
    geureon saram tto eobseultejyo eum~
    슬픈 내 삶을 따뜻하게 해줄
    seulpeun nae sarmeul ttatteutage haejul
    참 고마운 사람입니다
    cham gomaun saramimnida
    그런 그대를 위해서 나의 심장쯤이야
    geureon geudaereul wihaeseo naui simjangjjeumiya
    얼마든 아파도 좋은데
    eolmadeun apado joheunde
    사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
    sarangiran geu mareun motaedo meongoseseo ireoke
    바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
    baraman boado modeungeol julsu isseoseo saranghalsu isseoseo
    난 슬퍼도 행복합니다
    nan seulpeodo haengbokhamnida나 태어나 처음 가슴 떨리는
    na taeeona cheoeum gaseum tteollineun
    이런 사랑 또 없을테죠
    ireon sarang tto eobseultejyo
    몰래 감춰둔 오랜 기억속에 단 하나의 사랑입니다
    mollae gamchwodun oraen gieoksoge dan hanaui sarangimnida
    그런 그대를 위해서 아픈 눈물쯤이야
    geureon geudaereul wihaeseo apeun nunmuljjeumiya
    얼마든 참을수 있는데
    eolmadeun chameulsu inneunde
    사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
    sarangiran geu mareun motaedo meongoseseo ireoke
    바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
    baraman boado modeungeol julsu isseoseo saranghalsu isseoseo
    난 슬퍼도 행복합니다
    nan seulpeodo haengbokhamnida
    아무것도 바라지 않아도
    amugeotdo baraji anhado
    그대 웃어준다면 난 행복할텐데
    geudae useojundamyeon nan haengbokhaltende
    사랑은 주는거니까 그저 주는거니까
    sarangeun juneungeonikka geujeo juneungeonikka
    난 슬퍼도 행복합니다
    nan seulpeodo haengbokhamnida
    (Credit: English lyrics translated by wulijohyunjae; all others by d00lie, from soompi; JHJ photo from http://cafe.daum.net/hyunjaeAnPam.  Thanks!)
Categories
JHJ MV
Comments rss
Comments rss

« ING salutes JHJ (2) Hello….. »

3 Responses to “There will never be anyone like you”

  1. varandhorn says:
    July 10, 2010 at 8:18 am

    Wuli, Thank you I got JHJ MV “No one else” from You Tube. I did not know whose song? Firstly I think it’s belong to JHJ but not sure his voice. JHJ sang many songs in Fan meeting as Tear Glass same the above I did not know whose song?

  2. prissymom says:
    July 10, 2010 at 12:11 pm

    Thank you for sharing the English translation of the song here. Very apt and very beautiful!

    This is the first time I am seeing those pictures of JHJ in black leather jacket. From the haircut, I would assume that those were taken circa “Sunshine Pours Down”.

  3. varandhorn says:
    July 11, 2010 at 7:01 pm

    Prissymom, “Sunshine Pours Down” = Sunshine of Love, right? I think his photo black leather looks slim. Sometimes I confuse Korean or Japanese drama which interpret in English they always get many English names.

Leave a Reply

Click here to cancel reply.

You must be logged in to post a comment.

Recent Posts

  • JHJ at 2012.02.05 Dinner Show in Tokyo
  • 49D fan meeting press conference in Japan
  • More “Young Storm” photos
  • Happy Chinese New Year!
  • More of JHJ in “Young Storm”
  • Beware of this scam!
  • A little of JHJ in “Young Storm”
  • JHJ’s message on 49D
  • “Young Storm” press conference (Updated)
  • Chinese fans visit “Young Storm”
  • JHJ in “Young Storm”
  • JHJ in Jove59

Recent Comments

  • Jennalyn Rose on JHJ at 2012.02.05 Dinner Show in Tokyo
  • Jennalyn Rose on JHJ at 2012.02.05 Dinner Show in Tokyo
  • Sherly Lin on JHJ at 2012.02.05 Dinner Show in Tokyo
  • Jennalyn Rose on JHJ at 2012.02.05 Dinner Show in Tokyo
  • jessC on JHJ at 2012.02.05 Dinner Show in Tokyo
  • flowervase on 49D fan meeting press conference in Japan
  • jessC on 49D fan meeting press conference in Japan
  • jee on 49D fan meeting press conference in Japan
  • flowervase on More “Young Storm” photos
  • Jennalyn Rose on More “Young Storm” photos

Most Popular Posts

  • JHJ's wedding present
  • "49 Days" official website
  • Then and now
  • "49 Days": Ending thought-provoking
  • "49 Days" : The Cast
  • "49 Days": About the ending
  • JHJ: Post "49 Days" interview (2)
  • "49 Days" : the roles (Updated, again!)
  • "49 Days" : Scheduler's story
  • Yiruma: "First Love"

Categories

Archives

TAG

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
rss Comments rss valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox