<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: An open letter to Star N Hit</title>
	<atom:link href="http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 10:12:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-364</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 16:05:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-364</guid>
		<description>Thank you, Michelle!  Star N Hit is a commercial enterprise and, as such, it must have its own business objectives and plans.  All we care about, like you, is that it properly manages JHJ&#039;s affairs and ensures that his fans have access to news and information so he is not forgotten, especially in the remaining 390 days or so when he is still in the army.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, Michelle!  Star N Hit is a commercial enterprise and, as such, it must have its own business objectives and plans.  All we care about, like you, is that it properly manages JHJ&#8217;s affairs and ensures that his fans have access to news and information so he is not forgotten, especially in the remaining 390 days or so when he is still in the army.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michelle</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-363</link>
		<dc:creator>michelle</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 12:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-363</guid>
		<description>I don&#039;t mean to advertise the websites. I just want to say if you want to buy the souvenirs of JHJ, you can buy them. Don&#039;t just rely on the photos and videos uploaded.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&#039;t care the management company, but I care whether the company has enough money to proceed some promotion programmes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t mean to advertise the websites. I just want to say if you want to buy the souvenirs of JHJ, you can buy them. Don&#8217;t just rely on the photos and videos uploaded.</p>
<p>I don&#8217;t care the management company, but I care whether the company has enough money to proceed some promotion programmes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gabriella</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-361</link>
		<dc:creator>Gabriella</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 04:14:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-361</guid>
		<description>You&#039;ve said what needed to be said.  I am with you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ve said what needed to be said.  I am with you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-359</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 17:08:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-359</guid>
		<description>We do not advertise for other sites and we do not promote sales on this site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We do not advertise for other sites and we do not promote sales on this site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michelle</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-358</link>
		<dc:creator>michelle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 06:56:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-358</guid>
		<description>P.S. The management company  must earn enough revenue to sustain the promotion programmes for JHJ, such as the production fo CD and DVD.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>P.S. The management company  must earn enough revenue to sustain the promotion programmes for JHJ, such as the production fo CD and DVD.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-357</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 06:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-357</guid>
		<description>P.S. Michelle, thank you for your suggestion of getting this letter translated into Korean.  We&#039;ll see if this can be done.  I know the CEO of Star n Hit can understand English.  I&#039;ve seen him once and spoken one sentence to him: &quot;Take good care of Hyun-Jae.&quot; (This was on 8/6/08, the day after JHJ entered the army.) And he replied: &quot;I will.&quot;  So if he wants to understand our letter, he can.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>P.S. Michelle, thank you for your suggestion of getting this letter translated into Korean.  We&#8217;ll see if this can be done.  I know the CEO of Star n Hit can understand English.  I&#8217;ve seen him once and spoken one sentence to him: &#8220;Take good care of Hyun-Jae.&#8221; (This was on 8/6/08, the day after JHJ entered the army.) And he replied: &#8220;I will.&#8221;  So if he wants to understand our letter, he can.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-356</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 06:05:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-356</guid>
		<description>CORRECTION -- It is IMPOSSIBLE to buy JHJ souvenirs on the internet!  You can ONLY buy them through the fan clubs.  If you cannot read Korean, Japanese, or Chinese, you tell me how you can get the JHJ souvenirs.  It may surprise you that SOME fan clubs make a profit from these sales.  We only found this out recently when we managed to buy these souvenirs ourselves through our connection.  To be able to buy something on the internet means ANYONE can do so (with or without fan club affiliation.)  All you need is a credit card.  We suggested to Star n Hit to put the JHJ souvenirs on, say, AMAZON or YESASIA, but we got the cold shoulder.  How they do business is their prerogative, but they should not forget who their clients really are.  I know the Japanese fans DO NOT upload JHJ photos and videos on the internet.  But you and we both know such photos and videos are ON THE INTERNET (only restricted.) You just pay their fan club fees (NOT the OFFICIAL FAN CLUB.)  As long as there are things like this happening, we feel very strongly that it is NOT FAIR to other JHJ fans who love him but are shut out for being law-abiding.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CORRECTION &#8212; It is IMPOSSIBLE to buy JHJ souvenirs on the internet!  You can ONLY buy them through the fan clubs.  If you cannot read Korean, Japanese, or Chinese, you tell me how you can get the JHJ souvenirs.  It may surprise you that SOME fan clubs make a profit from these sales.  We only found this out recently when we managed to buy these souvenirs ourselves through our connection.  To be able to buy something on the internet means ANYONE can do so (with or without fan club affiliation.)  All you need is a credit card.  We suggested to Star n Hit to put the JHJ souvenirs on, say, AMAZON or YESASIA, but we got the cold shoulder.  How they do business is their prerogative, but they should not forget who their clients really are.  I know the Japanese fans DO NOT upload JHJ photos and videos on the internet.  But you and we both know such photos and videos are ON THE INTERNET (only restricted.) You just pay their fan club fees (NOT the OFFICIAL FAN CLUB.)  As long as there are things like this happening, we feel very strongly that it is NOT FAIR to other JHJ fans who love him but are shut out for being law-abiding.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michelle</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-355</link>
		<dc:creator>michelle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 05:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-355</guid>
		<description>Most of Korean cannot understand such a long letter in English. Is it better to send a Korean version to the company?&lt;br /&gt;I really want the company to post more photos and information of JHJ. JHJ must have a strong fans base when he returns.  &lt;br /&gt;JHJ is happy for having so many fans from all over the world, but the management company only counts the fans who can contribute to the sales volume. The company just considers the short term benefit from JHJ.&lt;br /&gt;For the benefit of the company, the set up of the official fan club in Japan is understood. Japanese are willing to pay for the souvenirs and follow regulations. They don&#039;t upload the photos and videos to the public.&lt;br /&gt;If fans can reach the photos and videos of JHJ free of charge, who will join the official fan club and pay for it?  &lt;br /&gt;Nowadays, it is easy to buy the souvenirs of JHJ through the internet. I&#039;ve bought most of the souvenirs of JHJ through the website in China and Hong Kong. They can buy the souvenirs for the fans collectively. We, fans, can save the handling cost too. Frankly speaking, for the benefit of JHJ and his company, I don&#039;t upload any of them.   &lt;br /&gt;The company must make a balance between the fans base of JHJ and the short term benefit of the company.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Most of Korean cannot understand such a long letter in English. Is it better to send a Korean version to the company?<br />I really want the company to post more photos and information of JHJ. JHJ must have a strong fans base when he returns.  <br />JHJ is happy for having so many fans from all over the world, but the management company only counts the fans who can contribute to the sales volume. The company just considers the short term benefit from JHJ.<br />For the benefit of the company, the set up of the official fan club in Japan is understood. Japanese are willing to pay for the souvenirs and follow regulations. They don&#8217;t upload the photos and videos to the public.<br />If fans can reach the photos and videos of JHJ free of charge, who will join the official fan club and pay for it?  <br />Nowadays, it is easy to buy the souvenirs of JHJ through the internet. I&#8217;ve bought most of the souvenirs of JHJ through the website in China and Hong Kong. They can buy the souvenirs for the fans collectively. We, fans, can save the handling cost too. Frankly speaking, for the benefit of JHJ and his company, I don&#8217;t upload any of them.   <br />The company must make a balance between the fans base of JHJ and the short term benefit of the company.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wulijohyunjae</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-354</link>
		<dc:creator>wulijohyunjae</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 05:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-354</guid>
		<description>Every two weeks or so, we send selections from this blog to Jo Hyun-Jae.  We will certainly include this one.  We have also sent some articles to Star n Hit when we first started this blog.  We will make sure they get this.  Many thanks to those of you who support us!  We have been dying to write this letter, even if it makes us persona non grata, again! (but it&#039;s always less painful the second time.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Every two weeks or so, we send selections from this blog to Jo Hyun-Jae.  We will certainly include this one.  We have also sent some articles to Star n Hit when we first started this blog.  We will make sure they get this.  Many thanks to those of you who support us!  We have been dying to write this letter, even if it makes us persona non grata, again! (but it&#8217;s always less painful the second time.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danielle</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-353</link>
		<dc:creator>Danielle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 04:55:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-353</guid>
		<description>Good for you!  I used to be one of the silent majority too, until I realize I must make myself heard.  Star n Hit, please think of us too.  We love Jo Hyun Jae as much as the Korean or Japanese fans, maybe more, because it&#039;s harder for us.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good for you!  I used to be one of the silent majority too, until I realize I must make myself heard.  Star n Hit, please think of us too.  We love Jo Hyun Jae as much as the Korean or Japanese fans, maybe more, because it&#8217;s harder for us.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Your Friend</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-352</link>
		<dc:creator>Your Friend</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 04:53:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-352</guid>
		<description>Great job ! Hope JHJ&#039;s company will know about this open letter otherwise this effort is just futile. How can we ensure that this message will surely get to them ? Or should this get translated into Korean and send to JHJ at the army camp as well ?&lt;br /&gt;This letter speaks for so many of us , thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great job ! Hope JHJ&#8217;s company will know about this open letter otherwise this effort is just futile. How can we ensure that this message will surely get to them ? Or should this get translated into Korean and send to JHJ at the army camp as well ?<br />This letter speaks for so many of us , thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marise</title>
		<link>http://jo-hyun-jae.com/2009/05/24/an-open-letter-to-star-n-hit/comment-page-1/#comment-351</link>
		<dc:creator>Marise</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 01:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jo-hyun-jae.com/?p=134#comment-351</guid>
		<description>Bravo, this open letter says it all.  I have nothing but praises to both of you M &amp; M.&lt;br /&gt;And I am one of the &quot;MANY, MANY MORE global fans&quot; of Hyunjae who depends only on this blog for any updates and current news.  I hope that StarNHit would hear our plea and be considerate enough to know that one of their valuable star is still and will always be a superstar and all they have to do is  to reach out to all JHJ fans worldwide.  Why limit Hyunjae potential only in Asia for that matter, whereas he has the ability to widen his horizon in North America, Europe and Latin America. Guess JHJ charm is truly irresistible, his absence makes his fans want for more.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bravo, this open letter says it all.  I have nothing but praises to both of you M &amp; M.<br />And I am one of the &quot;MANY, MANY MORE global fans&quot; of Hyunjae who depends only on this blog for any updates and current news.  I hope that StarNHit would hear our plea and be considerate enough to know that one of their valuable star is still and will always be a superstar and all they have to do is  to reach out to all JHJ fans worldwide.  Why limit Hyunjae potential only in Asia for that matter, whereas he has the ability to widen his horizon in North America, Europe and Latin America. Guess JHJ charm is truly irresistible, his absence makes his fans want for more.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

