I spread my dream in the sky
wulijohyunjae | February 22, 2009
With both hands full of rainbow-coloured glass beads
That forgotten child who was so happy with the marbles
Who has since been tamed by the world
Now longs to relieve myself of the burdens of life
To face life steadily, truthfully, calmly
To find that forgotten rainbow light — my dream
I grasp it tightly with both hands
Running towards the open skies
Even if times are tough, facing a tempestuous world
I will never again be afraid to embrace my dream
Like in childhood, I can go barefoot, jumping for joy
In the ever-changing world, among fleeting clouds
To be together with my dream
That sea that I am afraid of now speaks softly to me
I am reborn with my dream
Nobody will hear me whispering to the world
Spread that forgotten dream in the sky
This is the third song on Jo Hyun-Jae’s CD — the best of the best, in my opinion. I know it is presumptuous to re-write the English lyrics, especially since the CD jacket comes with English translation. But since the original lyrics are in Korean, I have exercised poetic licence and offered my own version here. The lyrics are so beautiful (as is JHJ’s rendition of the song) that they bear being re-translated. Could these lyrics be a mirror image of JHJ’s life?














